Quando le «fakenews» le era eróri – Di Cornelio Galas
Ancòi pol suzéder che 'n pét el deventa en tòm che brusa en toch de mont anca se magari l'è dése dì che piove...
Tra qualche dì torno a scòla. Ma no per studiar che zamài quel che so so, 'l rest monèa.
No, vago – così la m'ha dit la Patrizia Belli del sindacato (che tra l'altro l'ho tiràda su mi a so temp neh) a spiegar ai bòci dele quinte elementari de Riva e Tem, la diferenza tra vero e fals nei articoi sui giornai o sui compiuter.
Ve dirò che me sento quasi embroià, perché adès anca en bocia dele elementari, vegnù su a patatine e compiuter, el pol monzertela a ti vecio bacuco che ha scominzià col blochét de carta e la pena biro.
[Beato lù. Mi ho scominzià co la pena a penìn e inchiostro – GdM]
Tut mal penso che tacherò via propri dal modo de far el giornalista de sti ani per nar envanti fim ai tempi nossi dove col telefonim te fai en po' tut anca se no te gai telefonae da far.
Bèm. Na volta, quando ho scominzià a far sto mister, bisognéva nar semper sul posto dele disgrazie, dele partìe de calcio, dele riuniom, del teàter ecetera per capir cosa suzedeva.
No basteva en colp de telefono al bar del paés per saver chi s'era fat mal nela pàca co la machina.
E, se sa, no gh'èra feisbuch dove magari qualchedum el meteva su la foto perché l'era passà de lì propri en quel moment.
L'era fadiga. E… pedalar. Soratùt quando dopo n'incidente se féva le coe. No gh'era alter da far che lassàr lì la machinéta en banda e nar a peòti.
E po' spetar de trovar qualchedum che te spieghés cossa era suzès.
E po' spetar che carabinieri e polizia i te dès qualche dato (e miga semper i te lo dèva, soratut se l'era le prime volte che i vedeva en bociéta con la machina fotografica e 'n blochét co la biro en mam).
Però guai a vegnir de volta en redazióm senza foto, nomi, cognomi, senza saver come l'era suzés dalbon, no così o cosà, en costa, de sficom...
Te riscévi de dover tornar endrìo apena aver la porta dove qualchedum el te diseva: «Oscia, ma cossa set nà lì a far a vardar le righe per tera sula stràa?»
Tuta sta ciacerada per dir che sia per le disgrazie che per tute le altre robe se doveva nar sul posto.
E vardar coi propri oci e scoltar con le proprie reciote.
Farse dir anca tre volte el nome e el cognome e quanti ani e dove l'abita e cossa che 'l fa.
Soratut quando, en zerti posti, col stéss nom e cognom ghe n'era almen ’na desina.
Ma sto «mover el cul» el serviva propri a far en modo de no contar monàe.
Che po' magari qualche sbài el ghe vegniva fora l'istéss. Ma come se dis, en bona fè, no aposta.
Cossa è cambià coi compiuter? Che miga sèmper – e tut mal molto de mem de na volta – i ciapa sù la machinéta e i và a veder cossa è suzes.
E alora te devi fidarte de qualchedum che magari l'ha savù se la storia da n'altro che ghe l'ha dit el Pero che l'ha savù tut dal Gino.
Ensoma, per stràa, da na boca a l'altra, da 'n telefonim a l'alter, da 'n compiuter a l'alter qualcòs se perde o se taca.
E alora pol suzeder che 'n pét el deventa en tòm che brusa en toch de mont anca se magari l'è dése dì che piove...