Cornelio Galas/ 1: «Te me sei mort en man, de colp»
Comincia con oggi la pubblicazione dei pensieri dialettali del nostro grande Cornelio
Pubblichiamo oggi il primo dei pensieri formulati da Corneio Galas in lingua dialettale trentina.
Ovviamente non traduciamo in italiano neanche il titolo, perché perderebbe gran parte della sua forza espressiva.
Una tristissima poesia d’addio, che riserva una grossa sorpresa emotiva finale.
Te me sei mort en man, de colp
Quant’èrel che ne conoséven? En par de ani? Ah no, forsi anca de pu. Te ricòrdit quante ciacerade anca de not? Mi che te tochèvo dapertùt. Ti che te lassévi far.
E po’ tuti quei amìzi. Bastéva na parola, a volte gnanca quela e ti te sonévi. Magari semper la stessa canzòn. Ma no te te strachèvi mai.
T’eri semper a disposizion. En libro avèrt. Ne capivèn al volo mi e ti. Semper tacài quasi co la cola. Not e dì. Se dormivo ogni tant te devo n’ociàda per veder se te gavevi bisogn de qualcos.
Se t’eri zo te tirevo su. Dele volte, l’è vera, t’ho tratà anca màl. Qualche pàca l’è scapada. Ma senza volerlo neh. Perché noi ne volevèn ben. No avria mai podù star ’n moment senza de ti.
Sì, l’è vera, gh’avevo fat l’ocièt na volta a quei pu bei, pu zoveni de ti. Ma no t’avria mai lassà per n’alter. Zamai ero abituà a ti.
Savevo cosa far per farte star ben. Savevo cosa podevo far con ti. En ogni moment.
Po’ quela maledeta sera… Me vei da pianzer se ghe penso. Quela maledeta sera. Avevo fat massa miscioti al bar. Ero drio a contarte monae. Forse t’ho anca dat en buton.
E te sei finì soto la machina.
Pecà perché el so, en telefonin come ti sarà difizile trovarlo ancora…