Quéle Olimpiadi tra le vigne e 'l zàldo – Di Cornelio Galas

El cosidét efèto che «tira» el sport, che no sia semper e sol quel del balóm

E chi se spetéva – disénte la verità – che i taliàni i vinzéssa tute quele medeàie en Giapone? E soratut chi èlo che avrìa mai pensà che saréssem stà i meio nei zento metri, nela staféta, nel saltàr en alt, nela màrcia de vìnti chilometri?
Dài, che quando ha scominzià a nar mal quei de le spade, quei dela palavolo, dela palacanestro e perfim la palanuoto... zamài tanti i storzéva zà la boca.

Lèzo sui giornai, adès, che forsi propri grazie a ste medàie, en gare dove fim a l'altro dì per l'Italia l'era zà assà se se néva en finale, ghe sarà pù puteloti che se darà a l'atletica lezéra.
Ensóma, el cosidét efèto che «tira» al sport, che no sia semper e sol quel del balóm.
E de sta roba chi, cioé de quela vòia de cólp de far come quel che ha vint Giapone, en so qualcòs perché da bòcia, en quel de Vignole, ero tra quei putelòti che aveva enventà el modo per «zugàr a le olimpiadi» tra le vigne e le còl del zàldo.

Dove se ghe déva peàe anca al balóm, zerto, en partìe che duréva fim quando néva zó el sol e 'l balóm no t'el vedevi pù.
Ma a 'n zerto punto se féva en po' tute anca le gare che se vedeva en televisióm.
Come? V'en spiego qualchedùm.
 
BUTAR EL PESO.
Nele bilànze vecie se dropéva i «marchi». Che no l'era i soldi todeschi ma tòchi de fer che peséva da n'èto anca fim a zinque chili (gh'era anca quei da dése tutmal).
Bèm, noi de sòlit dropévem el marco da dó chili.
A quei pù pìcoi, apéna nài a scola dopo aver finì de stàr nei «grandi» de l'asilo, ghe lassévem quei marchi pù lezéri.
Sol perché no i rotés le bale (i seitéva a dir «anca mi, anca mì...»).
Per savér dove (el pònt giùst) finìva i marchi e misurar el lancio, butévem per tera le segaùre fine de la falegnameria de me papà.
E po' se dropéva i mètri (quei da dozento zentimetri).
 
BUTAR EL DISCO.
El mito de alóra l'era el Consolini. N'omenóm de Malzésen tra i pù forti anca ale olimpiadi.
I disèva (saràlo stà vera?) che l'era deventà così forte perché quando i néva a far legna el tréva i rami grossi dal bosch al camion.
Per far el disco (oh, no conto monàe neh, propri così) avévem dropà do cuerta lampadine de fèr.
Una sora l'altra. Dènter ciòdi vèci, buloni, qualcos che peséssa.
El tut tegnù ensema da scòcc (che ogni tant bisognéva cambiar, se sa).
Ghe vòlèst de boia e de vàca per emparar a tirarlo sto disco. El pù dele volte nol giréva bèm.
Na volta l'ha rot anca na finestra dela falegnameria.
Pò però, col temp, gavém ciapà su el lechét dai.
 
SALT COI PÉI.
Piantà zó do tochi de legn piem de ciòdi longhi da na banda e da l'altra, sóra ghe metévem n'asesèla per i sperèi.
Drìo, dove se caschéva, quatro sàchi pieni de bosìe (sì, segaùra grossa da piàla).
Avévem scominzià a saltar tuti corendo drìti vers sta asesèla méssa a otanta zentimetri.
Po' è vegnù fòra che Brumel, el campióm de alora, el saltéva, come dir, de panza... e alora avém provà anca cosìta.
No l'era gnancòra el temp del fùsbury.
E tut mal vinzeva semper um de Pratosaiano... che l'era en stangóm per la so età.
Dai e dai gavém fat capir che forsi l'era mèio se 'l néva a saltar da qualche altra banda...
 
SAL CO L'ASTA.
Chì la colpa l'è stada tuta del Renato Dionisi. Che l'era en campióm de quei seri, cramento.
Eco, anca chi gh'era la storia che lù l'aveva scominzià a saltar da bocia nele vigne de so casa al Lufàm.
Lù el saltéva co le cane de bambù. E po', da grant, co le aste per i... grandi.
Noi no gavévem a Vignole piante de bambù. E alora se néva nei boschi a zercar rami che i fùssa alti ma anca lezéri e che i se pieghés quel tant per nar su alt.
E bisogna dìr che, na vòlta taiadi, fim quando no i se sechéva i nèva benóm.
Erem riussìdi a nar su fim squasi a do metri e sessanta.
Tut bèm trane na volta che sta asta de legn la s'è spacada a metà e me fradèl Mariano per poch no 'l ghe resta enfrizà.
Gh'era anca i todeschi che se ferméva su la stràa a vardarne. E alora févem i fighi.
Concentrazióm, mam passàe su la testa, su le gambe, n'altra ociada de qua, de là, la so bela empugnadura.
Tut copià da quel che féva Dionisi en televisìom...
 
CORSA.
Chi no gh'era bisogn de tanta atrezatura. Bastéva corer... E però chi avém fat tanti casini. Le scarpe soratut.
Quei che coréva - l'era la nossa idea, sbagliada... - i gaveva i ciodini soto le sòle per no sbrisiàr.
E alora ciapà en vecio par de scarpe avévem cavà via la sòla, més denter i ciodini, riméss tut enséma col... màstice.
E via... sol na volta arivài avréssem podù medicarne da tuti quei bùsi pìcoi nei pèi.
 
CANOA.
Drìo la falegnameria gh'era (e gh'è anca adès) el torènte che se ciàma Salóm.
Lì avévem fat na diga picola. Pù che alter per ciapàr qualche trota (ma questa l'è n'altra storia).
Fato sta che grazie a sta diga gh'era en tòch del Salóm che tegnìva l'aqua alta almém n'otantina de zentimetri.
Le canoe? En falegnameria avevo vist dele specie de scatole de legn dove se podéva starghe denter.
Do bachéti per far i remi e via... Anzi no, perché l'aqua en sti cassonetti la vegnìva denter dai busi dele guide.
E alora avévem zerca de empienìr quei busi co la cera, l vernìs e altre robe trovàe semper en falegnameria.
Prontia, via... Gnanca el temp de far le prime gare, dopo aver provà ste canoe, che vers el Salóm, è ariva me pàre.
Eco, me pàre, no l'era um de quei che gòsa e sbràita quando l'era encazà. Anzi, el pareva l'om pu tranquilo de sto mondo.
Eco, senza far tanti gesti, me pàre el n'ha dìt de portar su le... canoe, sì, volevo dir i cassonetti.
L'avém portade su.
«Adés sughéle bem», – l'ha dit. E dopo: «Portéle denter en falegnameria.»
Fàt anca questo. Ma no l'era finìa come pensévem.
Perché denter en falegnameria sem restài fim a dopo zéna (saltàda, se sa), quando co la carta vedràda avém tirìa via tut quel che avévem mès su... per stupàr i busi picoi.
E 'l dì dopo avém dovù anca butàr zo la diga. Saltando anca la colazióm...


Televignole, quando salteva el nos Renato.