Rider per no pianzer/ 1 – Di Cornelio Galas
El nòf ospedal de Trent? Pèzo che nàr de Nòt...!
- Tèi, i ha empachetà el mecanico del paés, el Gino, robe de droga.
- Osc'ia no savévo che 'l Gino el fés el mecanico ...
- Vàt su alt?
- Sì.
- Alora tòte drìo le ciàvi quando te vegni zo bas...
- Ma en do èle le ciavi?
- Su alt, soto l'armàr
- Ma alóra vago su sóra o su sóto?
- No, sóto l'armàr, su alt.
-Ah, scusa, pensevo zo bàs ne l'armar de la cantina...
- No, su alt, su alt. Ma sóto l'armar...
-Scolta, vèi tì valà su alt che 'ntant mi zerco zo bas.
- Oh, son arivà a cà e la spósa no la gh'era...
-Ma dai...
- Te digo che no la gh'era propri.
- Ma dai... Cossa dìsit mai...
- No la gh'era propri.
-Ma dai...
- Osc'ia, ma alóra no t'hai capì gnènt... No la gh'era la sposa... la me sposa.
- Ma dai che l'èra da mi... No sta preocuparte.
- Tèi, ho vist el Tulio…
- Problemi?
- No, ma l’era con la so sposa e…
- E?
- E l’ha portata en t’en albergo.
- Al’albergo? Ma non podévelo nar a casa sua?
- Scolta, podo darte del tu?
- Ma zerto!
- L’ha portà en albergo la «to» sposa…!
- Ma cos’è questa autonomia che avete voi in Trentino?
- Eh osc'ia no sta dirme che no te 'l sai...
- No, no... dimmelo...
- L'è che da noi, en Trentin a tute le auto che gira oltre ala targa se ghe dà anca 'n nome. Oh, tut registrà dal bom neh...
- Ma dai… E come si chiama la tua automobile?
- La «mé machina»
- E quella di tuo cugino?
-
- «La màchina de me cosìn.»
- Ah, se i cugini fossero più di uno?
- Basta tacàrche el nome… La machina de me cosìn Berto, per esempi, così no se se confonde con quela de me cosìn Bepi…
- Ah… E se qualcuno cambiasse auto, targa, numero di telaio?
- La mé machina nòva… La machina nòva de me cosìn… De me cosìn Berto, de me cosìn Bepi, dela sposa del por Mario che abitava en via Stranfòr… De quéla che vegnirìa a esser la neòa de la Gilda che ha sposà el Giani Paissàn dai Mòri… De quela… Ma ’n do set nà? ’N do set nà? Vara che se te vòi te digo el nome de tute le machine del paés neh.
- T’ho vist en televisiom ieri sera…
- Set sicur?
- Sì, te eri propri ti.
- E cossa févo en televisiom? –
- Me par na reclam…
- E reclam de chìe, de cossa?
- Dei probusti me par…
- Dei probusti?
- Ah, forsi no, dei crauti….
- Dei crauti?
- No, scusa sat, ma no so spiegarme…
- Ahm dirìa… ma cossa hat vist de mi en televisiom dal bon?
- No, lassa star, lassa star, forsi me ricordo mal.
- No, adès te me spieghi tut, os’cia!
- Alora, alora… Forsi ho sbaià canal de la television. No so se el to desòto l’è quel, ma el de sora…
- Cossa voleressit dir?
- Ma quela lì èla propri to moier? Osc’ia…
- Osc’ia cosa?
- No, l’era per dir che de solit zerti cine che te fai en camera no i finis su la televisiom…
- Ma valà móna, che quela l’era la sto spósa… Perché, no ’l savévet?
- Dài finìssi quel tòch de paneton... Dai che na volta per na féta de paneton noi avréssen fat anca... Anca le cavriòle.
- Ma papà, son tés zamài...
- Ma l'è 'n pecà lassàr lì quel toch de panetón, pensa a quei boci che more de fam...
- Eh, e se fus de mandàrghe via quel che vanza?
- Costerìa massa…
- Ma cossa èlo sta autonomia che gavé voi en trentin?
- Eh osc'ia no sta dirme che no te 'l sai...
- No, no... dìmel ti.
- L'è che da noi, en Trentin a tute le auto che gira oltre ala targa se ghe dà anca 'n nome. Oh, tut registrà dal bom neh...
- E la to auto come se ciàmela?
- Ah, gavevo méss en nome Dellai, ma da chi a 'n par de mési gò tut mal la revisión".
- Ma se adès se scorta el dì, vol dir che se slonga la not o che come l'ora legale i ne magna n'ora da na banda e i ne la dà de volta pù envanti?
- El nòf ospedale de Trent? Pèzo che nàr de Nòt.