Podo nar trovar la me amante? – Di Cornelio Galas

Non se pol nar dapertùt: l’è come quando nel Zòch de l'Oca i te rimanda nela casèla dela presóm…

Sém arivài, demò, a quela che i ghe ciama fase dó.
Con qualcòs che se pòl far de quel che nela fase ùm no se podéva.
Oh, i lo dìs en tute le maniere: no l'è che adès sé liberi de far quel che volé neh. Perché se no, envéze che nàr envanti magari torném endrìo.
Come quando nel zòch de l'oca i te rimanda nela casèla dela presóm.

Tut mal, pitòst che gnènt, come se dìs, meio pitòst.
Le mascherine adés – toh, varda, propri quando par che la scominzia a nar meio – le deventa obligatorie.
E anzi i te le porta a casa: dòe per ogni nome che gh'è sula caséta dela posta.
E se no i te le tira drìo a zinquanta centesimi (pù o senza Iva come i aveva dit sule prime?) anca en farmacia dove prima bisogneva ordinarle e sperar de esser tra i primi dela lista.
 
Po' bisogna tòrse drio anca el metro (meio quel da do metri) per tor le misure quando se va de corsa (do metri) o se va a pé (en metro).
Averze anca qualche botéga en pù.
Basta no nar denter tuti ensema, basta tegnirse lontani dal bancom, basta averghe la mascherina e meio ancora i guanti.
Che po' na volta a casa bisogna butar tut nela diferenziata e magari méterse guanti novi per portar el sachet dove i lo tol su quei del camionzim.
 
I ritàca via anca a laoràr nele fabriche. Semper co le so proteziom, se sa.
Bar, alberghi e ristoranti per no dir de barbéri per omini e dòne enveze par che i deba spetàr giugni.
Anca se da noi el Fugatti el volerìa averzer ste botéghe prima, magari el disdòto de magio. Prima però da Roma i vol che sia «fugatti tutti i dubbi» sul come sul perché sui risci.
 
Ma entant se te voi na pìza te poi ordinarla per telefono e i te la porta a casa. Pù còmot de cosita...
Opura te poi nar a tòrtela ti. Ma sol nel to comum.
O en quel vizim se nel to comum pizerie no ghe n'è e no le gh'è mai stade.
 
Gh'è da sperar, a sto punt, che co la fase trée, quater, zinque, sei... quele che se ghe vol, la vàga semper meio.
Anca se quei che ha studià e lezù de pù i dis che la narà per le longhe, che prima ghe volerà sto benedeto vacino e che no se sa gnancora se quei che gà i anticorpi i pòl star tranquili per semper, sicuri ensoma de no ciapàr ancora sta rogna.
 
Tra le tante robe che dovrìa cambiar nei prosimi dì gh'è anca la posibilità de nar a trovar i «congiunti».
E chi è zà vegnù fòra casini. Chi èlo sti congiunti? Pàre, màre, noni, cosìni (anca de secondo grado, per dir?), fradèi, sorèle, neói, zèndri, cognài, zii, zie?
Sol quei? Par che en sto elenco pòda nàrghe denter anca quei che i ha ciamà «affetti stabili».
E chì me vèi dei dubi. Quei che gà affetti pù stabili co l'amante che co la spósa pòdei nar a trovar la dona che su l'elenco del telefonim l'è messa soto el nome de «comercialista»?
E n'altra domanda: el guàzzo? El vecio amico de scòla, de naja? La vecia morosa?
 
Parerìa che basta scriver affetti stabili senza méter el nome (ma bisogna méter però dove ne’ a trovarlo sto affetto stabile, ocio).
E che sto affetto stabile el sia nela vossa stessa regiom. E po' se sa bisogna scriver tut quel che bisogna scriver sula autocertificaziom senza desmentegàr gnènt.
Eco, semài (nel caso de l'amante) compilé l'autocertificaziom en machina valà. Se no magari la sposa la podrìa domandarte:
«Scusa neh, ma chi vat a trovar a Pelizzam che no conossém nesuni en quel paes?»
 
Bom quatro magio, nelà.