Galas Traduttore/ 3 – Prosegue il Trentino quadrilingue
Gh’at en spich de inglés? Il dialetto trentino insegnato con metodo «Galas CLIL»
Avé scrìt tùt sul tabièl? Sì?
Bene, allora riportate sul tablet anche questa terza lezione di inglese che il nostro Cornelio Galas sta diffondendo con il metodo CLIL (insegnamento integrato della lingua e di una materia del percorso di studi non-linguistica), lo stesso applicato dalla Provincia per il programma «Trentino trilingue»
HELP ! STOP THE THIEF – Ehi, fermé quell catìf che m’ha robà el telefonin…
LOSS – Restar a l’oss, perder tut.
LEAVE ME ALONE – Làsseme en pàze se no mòlo l’alano.
HEARTBURN – Continuo a rutar, gò acidità de stomach.
ACHE – Ah che mal…
FAINTING – Sfantàrse, nar via de colp.
MOUTH – Sèrete la boca valà.
LIVER – Live, al fegato me fa mal se toco.
GUM – La ciunga che se taca ale zenzive.
I AM ITALIAN – Mi magno sol robe taliane.
DO NOT TOUCH TE ESHIBITS – No se pol farse seghe vizin ale statue del museo.
HOW LONG DOES IT TAKE? Longhi do dì, quando elo che se tàca via?